การบอกวันเดือนปีในภาษาจีนของไทยและจีนมีความแตกต่างกัน ซึ่งไทยจะเรียงจากวัน เดือนและปีตามลำดับ แต่การบอกช่วงเวลาของจีนจะเรียงจากใหญ่ไปเล็ก กล่าวคือ เรียงจากปี เดือน วันในสัปดาห์
แต่ก่อนที่จะช่วงเวลา เรามาเรียนรู้คำศัพท์กันก่อนนะครับ
星期 xīng qī สัปดาห์
星期天/星期日 | xīng qī tiān / xīng qī rì | วันอาทิตย์ |
星期一 | xīng qī yī | วันจันทร์ |
星期二 | xīng qī èr | วันอังคาร |
星期三 | xīng qī sān | วันพุธ |
星期四 | xīng qī sì | วันพฤหัสบดี |
星期五 | xīng qī wǔ | วันศุกร์ |
星期六 | xīng qī liù | วันเสาร์ |
คำว่า สัปดาห์ สามารถพูดได้ว่า 周 (zhōu) หรือ 礼拜 (lǐ bài)
คำว่า วันอาทิตย์ ในภาษาเขียนใช้ 星期日、周日、礼拜日
周日、周天、礼拜日、礼拜天 | zhōu rì、zhōu tiān、lǐ bài rì、lǐ bài tiān | วันอาทิตย์ |
周一、礼拜一 | zhōu yī、lǐ bài yī | วันจันทร์ |
周二、礼拜二 | zhōu èr、lǐ bài èr | วันอังคาร |
周三、礼拜三 | zhōu sān、lǐ bài sān | วันพุธ |
周四、礼拜四 | zhōu sì、lǐ bài sì | วันพฤหัสบดี |
周五、礼拜五 | zhōu wǔ、lǐ bài wǔ | วันศุกร์ |
周六、礼拜六 | zhōu liù、lǐ bài liù | วันเสาร์ |
月份 yuè fèn เดือน
การบอกเดือนในภาษาจีน จะเริ่มจากเดือนที่ 1 คือเดือนมกราคม วิธีจำง่ายๆก็คือ ตัวเลข 1-12 และตามด้วยคำว่า 月 (yuè) ที่แปลว่า เดือน ดังนี้
一月 | yī yuè | มกราคม |
二月 | èr yuè | กุมภาพันธ์ |
三月 | sān yuè | มีนาคม |
四月 | sì yuè | เมษายน |
五月 | wǔ yuè | พฤษภาคม |
六月 | liù yuè | มิถุนายน |
七月 | qī yuè | กรกฎาคม |
八月 | bā yuè | สิงหาคม |
九月 | jiǔ yuè | กันยายน |
十月 | shí yuè | ตุลาคม |
十一月 | shí yī yuè | พฤศจิกายน |
十二月 | shí èr yuè | ธันวาคม |
年 nián ปี
ศักราชที่ชาวจีนนิยมใช้ คือ คริสต์ศักราช (ค.ศ.) โดยการอ่านปี ค.ศ. ในภาษาจีนนั้น จะเป็นการอ่านแบบเรียงตัว เช่น
二零零八年 èr líng líng bā nián ปี ค.ศ. 2008
二零二三年 èr líng èr sān nián ปี ค.ศ. 2023
一九九七年 yī jiǔ jiǔ qī nián ปี ค.ศ. 1997
ส่วนวิธีการอ่านปี พุทธศักราช(พ.ศ.) เป็นภาษาจีน ต้องเติมคำว่า 佛历 (fólì) ไว้ด้านหน้าตัวเลข เช่น
佛历二五六六年 fólì èr wǔ liù liù nián ปี พ.ศ. 2566
佛历五四三年 fólì wǔ sì sān nián ปี พ.ศ. 543
ข้อมูลอ้างอิงจาก 星期
คำถาม: ในการบอกวันเดือนปีในภาษาจีนและภาษาไทย มีวิธีการเรียงลำดับที่แตกต่างกันอย่างไร?